<< назад<< back

Спектакль "Новая жизнь" по одноимённому роману Д. Алигьери. Образы Беатриче. Второй выход на сцену.

"После того как прошло столько дней, что исполнилось ровно девять лет со времени описанного ранее появления Благороднейшей, в последний из этих дней случилось, что эта дивная Донна явилась мне облаченной в белоснежный цвет, среди двух благородных донн, которые были старше ее возрастом; и, проходя по улице, она обратила очи в ту сторону, где я стоял, весьма оробев; и, по неизреченной учтивости своей, которая ныне вознаграждена в вечной жизни, она поклонилась мне столь благостно, что мне показалось тогда, будто вижу я предел блаженства".

(Отрывок из второй главы "Новой жизни" в переводе Абрама Марковича Эфроса.)


    

   

The play "The New Life" based on the novel of the same name by D. Alighieri. Images of Beatrice. The second entrance on stage

"After the lapse of so many days that nine years exactly were completed since the above-written appearance of this most gracious being, on the last of those days it happened that the same wonderful lady appeared to me dressed all in pure white, between two gentle ladies elder than she. And passing through a street, she turned her eyes thither where I stood sorely abashed: and by her unspeakable courtesy, which is now guerdoned in the Great Cycle, she saluted me with so virtuous a bearing that I seemed then and there to behold the very limits of blessedness."

(Extract from the second chapter of "The New Life" in the translation of Dante Gabriel Rossetti)